Wednesday, June 01, 2005

『不能抒發的慾望不如殺之於強褓』

最近同時閱讀三本書:
Disgrace by J.M Coetzee(屈辱), Schnsucht Manhattan-Luterarusch Strifzuge durch New York by Sabine Scholl(沒有記憶的城市-閱讀作家在曼哈頓的足跡) & 傾城之戀 by張愛玲

在 Disgrace by J.M Coetzee
David 對他的女兒Lucy 如是說:不能抒發的慾望不如殺之於襁褓。不管年紀大年紀小,不能抒發的慾望都可以變得醜惡。


因為醜惡 所以在未成行前要先宰殺
不能抒發的慾望可以變的多醜陋呢?像是由愛生恨那樣嗎?

假設這個不能抒發的慾望 被助長 但突然被扼殺 這個抒發到一半的慾望是什麼?
不成人形 畸形

如果這個慾望是愛慾情慾呢?
被挑起 被逗弄 被助長
突然喊卡 沒有善終 沒有抒發

我們一開始的有意無意 助長成形



有了七情六慾 少了三魂七魄 臣服在你的Eros之下

You are the angel of Eros




"Can Angel and Devil exist together?"
"They meet on earth"

我想改邪歸正
然而
魔鬼永遠是魔鬼 天使是不會愛上魔鬼的


Evil as me, failed, burned but still remember the soft touch of the Angle


現在我終於知道為什麼 不能抒發的慾望不如殺之於強褓!










No comments: